Bienvenue sur le site Livre-Algerie.com
Ce site à été conçu pour regrouper en un seul endroit la liste des livres et auteurs algériens ou édités en Algérie. L'équipe de rédaction et le webmaster feront de leur mieux pour que le site soit le plus exhaustif possible et puisse servir à faire connaitre mieux la littérature algérienne.
Les derniers ajouts
L'ULTIME HORIZON
Ce livre est un appel à l’action, une invitation à repenser notre relation avec la nature et à comprendre que pour résoudre la crise climatique, il faut non seulement des solutions techniques, mais aussi un changement profond des mentalités. Pour Sauver la Planète, L’ultime Horizon nous rappelle que l’avenir de la Terre repose sur notre capacité à nous reconnecter à elle, à la protéger et à nous engager ensemble dans la lutte pour un monde plus juste et durable.
Les livres de la bibliothèque
Les Chemins qui montent
Les Chemins qui montent de Mouloud Feraoun n’est pas uniquement un roman d’amour, même si sur le plan de la trame, il ne s’agit que d’une passion, certes vigoureuse entre Dahbia et Amer mais absurde et carrément invivable pour une multitude de raisons.
Feraoun a choisi de débuter son récit par la fin : l’amoureux meurt quand Dahbia se lance dans la narration de ses sentiments et de ses contradictions. Il ne s’agit pas comme nous avons souvent l’habitude de le lire, d’une idylle qui commence de fort belle manière pour ensuite finir par tomber dans les serres des aléas imprévisibles de la vie avec l’assurance d’un épilogue souvent malheureux et parfois heureux.
La Lumière de l'inspiration
La Lumière de l’inspiration est l’œuvre d’un messager de la paix, car l’auteur dans cet ouvrage a développé plusieurs thèmes touchant les sociétés du monde entier sans exception : cherté de la vie, solitude, souffrance, rejet du mariage
Le royaume des contrées mortes
“On le savait mais on ne pouvait pas le prouver: les Amers étaient les auteurs des récentes violences. Ni les Koutais ni aucune autre force n’arrivaient à manifester ouvertement leur indignation ou à prendre, même dans le secret, des mesures de rétorsion..
Traduire Assia Djebar
En Afrique, en Asie, en Europe et aux Etats-Unis, des traductrices et des traducteurs ont choisi de réécrire, dans leur propre langue, les œuvres littéraires d’Assia Djebar et devenir ainsi sa voix.
Comment ont-ils procédé ? De quelle manière ont-ils pu contourner les difficultés liées au style poétique et au contexte socioculturel et historique de l’écrivaine ? Comment ont-ils géré la trace d’autres langues, en l’occurrence l’arabe et le berbère, présentes dans le français d’Assia Djebar ?
Mohammed DIB
Mohammed Dib vient de nous quitter…
Pas vraiment, car son oeuvre l’inscrit dans la postérité. Romans, poèmes, nouvelles, théâtre, essais, contes, cet écrivain a parcouru tous les genres avec bonheur.
l’échec des instruments ou les instruments de l’échec
cet ouvrage inédit propose des lectures critiques et sans concession sur des thématiques variées avec des experts de renommée nationale et internationale : Quel bilan après 50 ans ? Quel contexte ? Quelles pratiques ? Quelle gouvernance ?